ABNオンライン申請マニュアル その3

「ABNオンライン申請マニュアル その1」「ABNオンライン申請マニュアル その2」の続きです。

Apply for Australian Business Number – Taxation Information

ABN申請スクリーンショット10

Is the applicant a resident of Australia for tax purposes?

出願人は、税目的のためのオーストラリア居住者ですか?

管理人は「YES」を選択。

Does the applicant want to register or be endorsed for any of the following?
(See field help for important information)

* Fringe benefits tax
* Luxury car tax
* Wine equalisation tax

出願人は、次のいずれかを登録もしくは是認されていますか?
(重要な情報については、フィールドのヘルプを参照してください)

  • Fringe benefits tax
  • Luxury car tax
  • Wine equalisation tax

管理人はすべて未選択。

If the applicant uses, or intends to use the services of a tax agent, what is the tax agent’s registration number?

You may find this number on the applicant’s last tax return. If you can not find this number, leave this field blank.

もし出願人が使っている、もしくは使おうと思っている会計事務所がある場合、会計事務所の登録番号はなんですか?
この番号はあなたの前回のタックスリターンに見つけることができるでしょう。もし番号が見つからない場合、空欄にしてください。

管理人は空欄。

「Next」で次です。

Apply for Australian Business Number – Applicant Information

ABNの申請 – 出願者の詳細
ABN申請スクリーンショット11

Entity Type: Individual/Sole Trader

存在の種類:個人事業主
(管理人注:これは選んだ項目によって変わるのではないでしょーか。)

What is the Individual/Sole Trader’s name?
(See field help for important information)
Title:
First Given Name:
Other Given Names:
Family Name:
Date of Birth:
Sex:

個人事業主の名前はなんですか?(重要な情報がヘルプにあります。)
タイトル:
名:
他の名:
苗字:
誕生日:
性別:

What is the Individual/Sole Trader’s trading name?

Trading name is the name the Individual/Sole Trader trades under, or that is known by suppliers or customers. It may be different from the Individual/Sole Trader’s legal name. It may be the trading name the Individual/Sole Trader has registered with other government departments. If the trading name is the same as the legal name, leave this question blank. Do not use ‘As Above’.

個人事業主の取引名はなんですか?

取引名は個人事業主の取引の下の名前、またはサプライヤーや顧客から知られているものです。
これは、個人事業主の法的な名前と異なる場合があります。
個人事業主が他の政府部門に登録されている取引名を指定することがあります。
もし取引名が法律上の名前と同じである場合、この質問は空白のままにします。 ‘上記のように’を使用しないでください。

管理人は未記入。

Does the Individual/Sole Trader have more trading names?

個人事業主はさらに取引名を持っていますか?

管理人は「NO」を選択。

What is the Individual/Sole Trader’s Tax File Number?

個人事業主のTFNはなんですか?

管理人のTFNを記入

You are not required by law to quote a TFN but not quoting it may increase the risk of administrative error or delay this registration.

あなたはTFNを引用することは法律で義務付けられていませんが、引用しない場合は管理上のエラーの危険の増大、または登録が遅れることがあります。

ここでやっと「SAVE/EXIT」ボタン登場。
しかし華麗に無視して「Next」を。

Apply for Australian Business Number – Address Details

ABNの申請 – 住所の詳細
ABN申請スクリーンショット12

Where is the Individual/Sole Trader’s main business location/address?

This must be a street address, eg 123 Smith Street, Smithfield and not a post office box number or other delivery point address. This can be your home address if you operate a home based business.

個人事業主の主要なビジネスの場所/住所はどこですか?

これは通りのアドレスでなければなりません、例えば123 Smith Street, Smithfield、私書箱番号または他の配信ポイントのアドレスではありません。自宅ベースの事業を行う場合、自宅のアドレスを指定できます。

Address
Suburb/Town/Locality:
State/Territory:
Postcode:
Country:

住所:
サバーブ・町・局地:
州・テリトリー:
郵便番号:
国:

What is the Individual/Sole Trader’s postal address for service of notices and correspondence?

個人事業主の通知および対応のための住所はなんですか?

This is the address where government departments and agencies will send notices and correspondence.

これは、政府省庁とその機関が通知や通信を送る住所です。

As Above (same as business address)

上記と一緒(ビジネスの住所と同一)

Address:
Suburb/Town/Locality:
State/Territory:
Postcode:
Country:

住所:
サバーブ・町・局地:
州・テリトリー:
郵便番号:
国:

What is the Individual/Sole Trader’s e-mail address for service of notices and correspondence?

個人事業主の通知および対応のためのeメールアドレスはなんですか?

「Next」でガンガン行こうぜ!

Apply for Australian Business Number – Contact Details

ABNの申請 – 問い合わせの詳細
ABN申請スクリーンショット13

This person will be able to make changes to the Individual/Sole Trader’s ABN record
Who is the authorised contact person for the Individual/Sole Trader ?

この人物は個人事業主のABN記録を変更することができます。
誰が個人事業主のための認可された担当者ですか?

Provide details of a person who maybe contacted for further information.

詳細についての問い合わせができるであろう人物の詳細を提供してください

Title:
Preferred Name:
Family Name:
Position Held:

タイトル:
推奨する名前:
苗字:
ポジション:

管理人は↑ここまで入力した内容が入ってたので、そのままに。

Contact Telephone Numbers

Business:
After Hours:
Facsimile:
Mobile Number:
Email Address:
Preferred Language:
If other then please specify:
More contacts?

連絡先電話番号

ビジネス:
営業時間以降:
FAX:
携帯:
eメールアドレス:
推奨される言語:
もし他の場合は指定してください:
もっとありますか?

管理人は、FAX以外は携帯にしました。(家電ないので)
推奨される言語にJapaneseがなかったのでOtherにし、次の欄にJapaneseと記入しました。
最後の答えはNOに。

しかし、なぜKoreanがあるのにJapaneseが無いんだ?

「Next」で次へごーごー。

区切ります。長いねー。
「ABNオンライン申請マニュアル その4」へ続くんだぜ。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。